こんにちは、ricaです。
TED talks を300コンテンツ以上視聴してきた私が、おすすめの TED talks を解説付きで紹介します。
Talkの内容を要約しながら英単語やフレーズなどピックアップしています。
*********
今日はTED-Edの動画で、経済学についてちょっと勉強したいと思います。
TED-Edとは?
ED-Edとは、TEDの教育用学習チャンネルです。(Edはeducationのことです)
どれも5分程度の比較的短い動画で、アニメーションとナレーションによって日頃の身近な疑問や不思議について解説がなされています。
一見、子供用のコンテンツに見えるかもしれませんが、大人にとっても見応えのある内容です。
ランキング上位には、「誰も答えを知らない疑問」「囚人の帽子クイズに挑戦」「無限ホテルのパラドックス」など、知的好奇心を刺激するようなタイトルで溢れています。
また、プロのナレーターさんが話すので、リスニングのレベルとしては易し目で聞き取りやすいものが多いです。
街中のコンビニや家電量販店、牛丼屋さんって競合同士が近くに集まっていますよね?
観光地のホテルやお土産物店なんかも、競合同士が密集していたりします。
なぜ競合同士なのに近くに集まるのか?この理由は、ナッシュ均衡という考え方で説明できます。
ナッシュ均衡とは、「全てのプレイヤーがお互いに最適な戦略を選択している状態」を指します。
つまり、密集しているコンビニや家電量販店は、例え隣に競合店が同じような商品を売っていたとしても、その場所にお店を構えていることがお互いにベストな状態なのです。
抜け駆けしたつもりで別の場所に移動してしまうと損な結果になってしまうのです。
どういうことなのでしょうか。
動画で見てみましょう。
*********
Why do competitors open their stores next to one another?
ライバル店が近くにできるのはなぜか?
Jac de Haan
ジャック・ド・ハーン
03:55
2012年10月
話すスピードの速さ | ★★☆☆☆ |
動画の長さ | ★☆☆☆☆ |
語彙の難しさ | ★★☆☆☆ |
アクセントの難しさ | ★☆☆☆☆ |
笑いどころの多さ | ★☆☆☆☆ |
似たようなお店が密集しているのはなぜ?
Why are gas stations always built right next to other gas stations?
Why can I drive for a mile without finding a coffee shop and then stumble across three on the same corner?
Why do grocery stores, auto repair shops and restaurants always seem to exist in groups instead of being spread evenly throughout a community?ガソリンスタンドがよく 並んで立っているのはなぜだろう?
喫茶店が全然ないなぁ と思っていたら 1箇所に何件も集まっているのは なぜだろう?
スーパーやレストランや 自動車修理工場が ばらばらじゃなくて 同じ場所に集まって いるように見えるのはなぜだろう?
While there are several factors that might go into deciding where to place your business,
clusters of similar companies can be explained by a very simple story called Hotelling’s Model of Spatial Competition.お店を開く場所を選ぶポイントは いくつもあるけど
同じような店が 1箇所に集まる 理由を説明してくれるのが 「ホテリングの立地競争モデル」だ
あなたならどこにアイス屋さんを出店する?
Imagine that you sell ice cream at the beach.
Your beach is one mile long and you have no competition.
Where would you place your cart in order to sell the most product?例えば君が ビーチでアイスを売るとして
ビーチの長さは1000m 競争相手はいないものとしよう
たくさん売るには カートを どこに置けばいいだろう?
さて、こんな大きなビーチのどこにアイス屋さんを出しますか?
お客さんは全エリアに均等にいるものとします。
答えは・・・
In the middle.
The one-half-mile walk may be too far for some people at each end of the beach,
but your cart serves as many people as possible.真ん中だね
ビーチの両端からは500m 端っこの人には 少し遠くなるけど
一番お客さんが集まるはずだ
One day you show up at work just as your cousin Teddy is arriving at the beach with his own ice cream cart.
In fact, he’s selling exactly the same type of ice cream as you are.ある日 ビーチに行くと いとこのテッド君がいて 君とそっくり同じ アイスを売っている
You agree that you will split the beach in half.
In order to ensure that customers don’t have to walk too far
you set up your cart a quarter mile south of the beach center,
right in the middle of your territory.
Teddy sets up a quarter mile north of the center, in the middle of Teddy territory.2人はビーチを半分こ することにして
お客さんが あんまり 歩かずにすむように それぞれの領分の 真ん中にカートを置くことにした
君は 南半分の真ん中に テッド君は 北半分の真ん中に カートを移動した
With this agreement, everyone south of you buys ice cream from you.
Everyone north of Teddy buys from him,
and the 50% of beachgoers in between walk to the closest cart.
No one walks more than a quarter of a mile, and both vendors sell to half of the beachgoers.君のカートより南の人は 君のカートに来るし
テッド君のカートより北の人は テッド君のカートに行く
間にいる人は 近い方に買いに行くから
250m以上歩く人はいないし お客さんを半分ずつに 分け合ったことになる
Game theorists consider this a socially optimal solution.
It minimizes the maximum number of steps any visitor must take in order to reach an ice cream cart.ゲーム理論では こういうのを 「社会的最適解」と呼んでいる
全てのお客さんが アイスを買うために 歩く距離が最小に なっているんだ
ゲームや勝負には相手がいます。相手に勝つには、単純な足し算だけではなく、かけひきや頭脳プレイが必要です。このかけひきや頭脳プレイを研究するのが「ゲーム理論」というわけです。
(「ゲーム理論トレーニング 逢沢明 著」より引用)
別室にいる囚人2人が黙秘すべきか自白すべきか意思決定する囚人のジレンマが有名ですね。
囚人のジレンマについてはこちら。
ゲーム理論のおすすめ本はこちら↓
おなじみ囚人のジレンマや、負けた時の損失を減らすミニマックス戦略など、
クイズ形式でかなり噛み砕いて解説がなされています。
ナッシュ均衡とは何か
The next day, when you arrive at work,
Teddy has set up his cart in the middle of the beach.次の日 ビーチに 来てみると
テッド君が ビーチの真ん中で アイスを売っていた
You return to your location a quarter mile south of center and
get the 25% of customers to the south of you.
Teddy still gets all of the customers north in Teddy territory,
but now you split the 25% of people in between the two carts.君は昨日と同じ 南1/4のところに行った
君のところへは 南の25%のお客さんが来る
テッド君の方は 北半分の お客さん全部に加えて
2人の間の25%のお客さんの 一部も取ることになった
Day three of the ice cream wars, you get to the beach early,
and set up right in the center of Teddy territory,
assuming you’ll serve the 75% of beachgoers to your south, leaving your cousin to sell to the 25% of customers to the north.アイス戦争の3日目 先にビーチに着いた君は
テッド君の領分の 真ん中にカートを置くことにした これで南の75%の お客さんを独占でき テッド君のお客さんは 北の25%だけになると思った
When Teddy arrives, he sets up just south of you stealing all of the southerly customers,
and leaving you with a small group of people to the north.でも後から来たテッド君が 君のすぐ南にカートを置いたので
南のお客さんを全員持って行かれ 残ったのは北の一部だけになった
Not to be outdone, you move 10 paces south of Teddy to regain your customers.
When you take a mid-day break, Teddy shuffles 10 paces south of you,
and again, steals back all the customers to the far end of the beach.お客を取り返そうと テッド君の10歩南に移動したけど
お昼の休憩中に テッド君が 君のさらに10歩南に行ったので
また南のお客さんを 取られてしまった
どんな結末になるのか、もう想像できちゃいましたかね?
Throughout the course of the day, both of you continue to periodically move south towards the bulk of the ice cream buyers,
until both of you eventually end up at the center of the beach, back to back, each serving 50% of the ice-cream-hungry beachgoers.こうして2人は 一日中 より多くのお客さんを得ようと 南へ 南へと 移動することになった
最終的には ビーチの真ん中で 背中合わせになって お客さんを半分ずつ 分け合うことになった
At this point, you and your competitive cousin have reached what game theorists call a Nash Equilibrium –
the point where neither of you can improve your position by deviating from your current strategy.これがゲーム理論でいう 「ナッシュ均衡」だ
お互い作戦をどう変えても 状況を有利にできない状態ということだ
Your original strategy, where you were each a quarter mile from the middle of the beach, didn’t last, because it wasn’t a Nash Equilibrium.
Either of you could move your cart towards the other to sell more ice cream.
With both of you now in the center of the beach, you can’t reposition your cart closer to your furthest customers without making your current customers worse off.中央から250mにカートを置く 最初のやり方は ナッシュ均衡じゃなかったので 長続きしなかった
アイスをもっと売りたければ 相手の方に近づけばいいので
2人ともビーチの 真ん中まで来ることになる 遠くのお客さんの方へ 移動すると お客さんは減ってしまうんだ
ビーチの真ん中で背中合わせにアイスを売るのがお互いにとってベストな状態ということですね。
However, you no longer have a socially optimal solution,
since customers at either end of the beach have to walk further than necessary to get a sweet treat.でもこれは 社会的最適解 ではなく
ビーチの端っこの人は アイスを買うために 遠くまで歩かなければならない
お客さん目線で考えると、
アイス屋さんから遠いところにいる人にとっては不便ですね。
Think about all the fast food chains, clothing boutiques, or mobile phone kiosks at the mall.
Customers may be better served by distributing services throughout a community,
but this leaves businesses vulnerable to aggressive competition.ショッピングセンターのファストフード店や 洋服屋さん 携帯屋さんを考えてみるといい
地域の中で お店が均等に 散らばっていたら便利だけど
厳しい競争の元では お店にとって 不利になってしまうんだ
In the real world, customers come from more than one direction,
and businesses are free to compete with marketing strategies, by differentiating their product line, and with price cuts,
but at the heart of their strategy, companies like to keep their competition as close as possible.現実には お客さんは 色んな方向から来るし
店は 製品を差別化したり 安く売ったり 戦略を変えて 自由に競争できる
でも一番大切なのは 競争相手との距離を できるだけ近く することなんだ
*********
いかがでしたか?
ナッシュ均衡とは「互いに最高の努力をしている」状態。
「自分以外の全プレイヤーが均衡点の戦略を取る時、自分もそれを取らないと得にならない」という状態のことです。
ゲーム理論は自分が勝つためにどういう戦略を取るべきか考える概念ですので、
知っておくとビジネスやスポーツ、恋愛などにも生かせるそうです。
ゲーム理論の中でも最も有名な「囚人のジレンマ」については、こちらで解説しています。
こちらの本も本当におすすめですので、
ご興味がある方は是非、手にとってみてください。
それでは♡
コメント