こんにちは、ricaです。
TED talks を300コンテンツ以上視聴してきた私が、おすすめの TED talks を解説付きで紹介します。
Talkの内容を要約しながら英単語やフレーズなどピックアップしています。
英語学習にも、日々の学びにもお役立ていただけると思いますので是非ご覧ください♩
*********
皆さん、記憶力は良い方ですか?
今日のtalkでは、科学ジャーナリストで、記憶術について調べるうちに記憶選手権で優勝してしまったジョシュア・フォアさんが、記憶のライフハックを教えてくれます。
これは、古代ギリシャでも用いられていた方法で、誰にでもマネすることができます。
学校の勉強や資格の取得、演説やスピーチなど、何かを暗記したり記憶しなければいけない場面って、誰でもあると思うのですが、そんな時に役立つ内容です。
覚えておいて損はないですよ♡
*********
Feats of memory anyone can do
誰でもできる記憶術
Joshua Foer
ジョシュア・フォア
2012年2月
20:28
話すスピードの速さ | ★★★☆☆ |
動画の長さ | ★★★☆☆ |
語彙の難しさ | ★★★☆☆ |
アクセントの難しさ | ★★☆☆☆ |
笑いどころの多さ | ★★☆☆☆ |
いきなりですが実践編。目を閉じて2分間だけ、集中して聴いてみてください。
まずは、堅苦しい説明から始める前に、とりあえずやってみましょう。
Imagine yourself standing outside the front door of your home.
I’d like you to notice the color of the door, the material that it’s made out of.
Now visualize a pack of overweight nudists on bicycles.自分の家の 玄関前に立っていると想像してください
TED公式サイトより引用
ドアの色や 素材をよく確かめて
次に思い浮かべるのは 自転車に乗った 太ったヌーディストです
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
しょっぱなからクセが強いですね。
一気にいきます。(長くなりすみません)
長いのでナンバリングします。
1. They are competing in a naked bicycle race, and they are headed straight for your front door.
2. I need you to actually see this.
3. They are pedaling really hard, they’re sweaty, they’re bouncing around a lot.
4. And they crash straight into the front door of your home.
5. Bicycles fly everywhere, wheels roll past you, spokes end up in awkward places.
6. Step over the threshold of your door into your foyer, your hallway, whatever’s on the other side, and appreciate the quality of the light.
7. The light is shining down on Cookie Monster.
8. Cookie Monster is waving at you from his perch on top of a tan horse.It’s a talking horse.
9. You can practically feel his blue fur tickling your nose.
10. You can smell the oatmeal raisin cookie that he’s about to shovel into his mouth.
11. Walk past him.Walk past him into your living room.
12. In your living room, in full imaginative broadband, picture Britney Spears.
13. She is scantily clad, she’s dancing on your coffee table, and she’s singing “Hit Me Baby One More Time.”
14. And then, follow me into your kitchen.
15. In your kitchen, the floor has been paved over with a yellow brick road, and out of your oven are coming towards you Dorothy, the Tin Man, the Scarecrow and the Lion from “The Wizard of Oz,” hand-in-hand, skipping straight towards you.1. みんな全裸でレース中です あなたの玄関に突進してきます
TED公式サイトより引用
2. その映像を思い浮かべてください
3. 懸命にペダルをこいで 汗だらけで あっちこちにぶつかり
4. そのまま玄関に突っ込み
5. 自転車が宙を舞い タイヤがあなたをかすめ スポークがヘンなところに着地
6. ドアに入りましょう 広間でしょうか ホールでしょうか とにかく入って 差し込む光を よく見ましょう
7. 光は クッキーモンスターを照らしています
8. クッキーモンスターは 黄褐色の ― しゃべる馬にまたがり あなたに手を振っています
9. 青い毛が鼻をくすぐるのを 実際に感じます
10. 彼が口に放り込もうとしている オートミールレーズン・クッキーの匂いがします
11. 横を通って リビングへ行きましょう
12. ここでは 目いっぱい想像力を使って ブリトニー・スピアーズを 思い浮かべてくださ
13. 大胆な露出で テーブルの上で踊りながら 『ベイビー・ワン・モア・タイム』を 歌っています
14. 次はキッチンです
15. 床は黄色いレンガの道になっていて オーブンから『オズの魔法使い』の ドロシーと ブリキ男と かかしと ライオンが出てきます 手をつないでスキップしながら まっすぐ向ってきます
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
はい、お疲れ様でした。
ちゃんとイメージできたでしょうか。
そして、今のは一体なんだったのでしょうか。。
記憶力の化け物が集まるマニアックな大会
I want to tell you about a very bizarre contest that is held every spring in New York City.
TED公式サイトより引用
これからお話しするのは 毎年ニューヨークで開かれる 風変りな競技会についてです
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
この競技会は、「全米記憶選手権」というもので、ジョシュアさんは科学ジャーナリストとしてこの大会に参加してきたようです。
This was a bunch of guys and a few ladies, widely varying in both age and hygienic upkeep.
でも実際は 男だらけで 女性数名 ― 年齢も清潔さも まちまちな集まりでした
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
その大会では、
・たった一度見ただけで数百個のランダムな数字を記憶
・ものすごい数の初対面の人の名前を記憶
・わずか数分で詩を丸ごと暗記
・シャッフルしたカードの順番を記憶する速さを競う
などの競技がおこなわれているそうです。
These people must be freaks of nature.
彼らは自然が生んだ怪物に違いない
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
私もこのtalkを聞くまでは、こういった驚異的な暗記能力って、皆が皆、先天的なものなんだと思っていました。
ジョシュアさんもそのように思ったそうです。
そこで、参加者のエドに話を聞いてみることにしました。
記憶力の化け物といっても、もとは普通の人
And I said to him, “Ed, when did you realize that you were a savant?”
彼にこう尋ねました「エド 自分がサヴァンだと 気付いたのは いつ?」
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
でもエドの回答は、
「自分はサヴァンじゃない。記憶力は普通。この競技会に出ている人も皆そうだよ。」と言います。
※記憶術選手権参加者のエドのコメントです
“We’ve all trained ourselves to perform these utterly miraculous feats of memory using a set of ancient techniques,
techniques invented 2,500 years ago in Greece, the same techniques that Cicero had used to memorize his speeches,
that medieval scholars had used to memorize entire books.”みんな訓練を積んで 驚異的な記憶の離れ業をやっているのさ
TED公式サイトより引用
ギリシャで2500年前に 発明された 古代のテクニックを使うんだ キケロが演説を覚え
中世の学者たちが 本を丸ごと暗記するために 使ったのと同じテクニックだよ
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
ジョシュアさんは、「なんで今まで知らなかったんだろう!」と驚きます。
さらに、エドさんはジョシュアさんにこう聞きます。
〜2人の会話〜
Josh, you’re an American journalist. Do you know Britney Spears?
What? No. Why?
Because I really want to teach Britney Spears how to memorize the order of a shuffled pack of playing cards on U.S. national television.
It will prove to the world that anybody can do this.
ブリトニーに シャッフルしたカードの順番を 記憶する方法を教えたいんだ それもアメリカのテレビでね
ブリトニーにできるなら 誰でもできるという証明になる
なんとも失礼な発言ですが(笑)
本当に誰にでもできるって、興味が沸いちゃいます。
ところで、この2人の会話、一箇所違和感があるところがありました。
エドさんはDo you know Britney Spears?と聞いているのに、ジョシュアさんはNoと答えています。
日本人の私たちですら知っているのに、知らないことなんてあるぅ?と不思議に思って調べたところ、
エドさんは、
「ブリトニースピアーズを知っている?」と聞いたわけではなく、
「ブリトニースピアーズと知り合い?」と聞いていたんです。
記憶術の歴史
説明が長くなってしまいましたが、話は戻ります。
その後、ジョシュアさんは記憶術について研究を進めます。
その記憶術とやらを早く教えて〜と思いますが、あとに出てきますので気長に待ちましょう(笑)
I ended up spending the better part of the next year not only training my memory,
but also investigating it, trying to understand how it works,
why it sometimes doesn’t work,
and what its potential might be.翌年 多くの時間を割いて 自分の記憶力を鍛えながら
TED公式サイトより引用
記憶について調べ どう機能しているか
時々 機能しないのはなぜか どのくらい可能性を秘めているかを 理解しようとしました
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
その研究の中で、たくさんの人との出会いもあったそうです。
強い記憶障害があり、自分が記憶障害であることを忘れてしまっているおじいさんとか、映画のモデルとなった人物と図書館で電話帳を暗記したりとか。(笑)
And I went back and I read a whole host of memory treatises,
treatises written 2,000-plus years ago in Latin, in antiquity,
and then later, in the Middle Ages.帰ってから記憶に関する文献を 読みあさりました
TED公式サイトより引用
2000年以上前の古典古代や
その後 中世に ラテン語で書かれた文献です
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
One of the really interesting things that I learned is that once upon a time,
this idea of having a trained, disciplined, cultivated memory was not nearly so alien as it would seem to us to be today.
Once upon a time, people invested in their memories, in laboriously furnishing their minds.なかでも面白かったのは
TED公式サイトより引用
かつては記憶力を 訓練し 鍛え 高めることが 今ほど奇妙な事ではなかったということです
かつて人々は記憶 すなわち 心を強化することに 精力を注ぎました
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
Over the last few millenia, we’ve invented a series of technologies —
TED公式サイトより引用
from the alphabet, to the scroll, to the codex, the printing press, photography, the computer, the smartphone —
that have made it progressively easier and easier for us to externalize our memories, for us to essentially outsource this fundamental human capacity.
数千年にわたり 我々は 様々な技術を発明してきました
文字にはじまり 巻物 ― 写本 印刷機 写真 コンピュータや スマートフォンにいたるまでです
これらによって 記憶を外在化し 記憶という 人間の基盤となる能力を 外部に委ねることが 次第に簡単になってきました
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
テクノロジーの進化に伴い、私たちはわざわざ記憶をする必要がなくなってきたので、記憶術を編み出してそれを実践してきている記憶術選手権の参加者は貴重な存在ですね。
記憶術の化け物と、普通の人の脳の違い
ジョシュアさんはますます、記憶術選手権に出ている彼らがどのようにして記憶の技を身に付けているのか知りたくなります。
A few years back a group of researchers at University College London brought a bunch of memory champions into the lab.
They wanted to know: Do these guys have brains that are somehow structurally, anatomically different from the rest of ours?
The answer was no.
Are they smarter than the rest of us?
They gave them a bunch of cognitive tests, and the answer was: not really.数年前にロンドン大学の研究者が 記憶チャンピオンを研究対象に選びました
TED公式サイトより引用
研究テーマは 彼らの脳が 構造的 解剖学的に普通の脳とちがうのか?
そのこたえは「ノー」でした
では我々より頭がいいのか? 認知テストの結果 ― それほどでもないとわかりました
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
脳の構造や認知テストの結果にはあまり差がなかった。確かに、冒頭のエドさんの話を思い出すと、この結果はなんとなく予想できたような気もします。
しかし、数字や人の顔を記憶させるような実験をすると、彼らと普通の人とは、脳の使っている部分が異なったそうです。
Of note, they were using, or they seemed to be using, a part of the brain that’s involved in spatial memory and navigation.
特に 彼らが使う部分は 空間記憶とナビゲーションに 関わる部分のようです
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
どういうことなんでしょうか。
The sport of competitive memorizing is driven by a kind of arms race where,
every year, somebody comes up with a new way to remember more stuff more quickly, and then the rest of the field has to play catch-up.スポーツとしての競技記憶は まるで軍拡競争のようです
TED公式サイトより引用
毎年より多く より速く覚えるために 新しい方法を思いつく人があらわれ みんながそれに追いつこうとします
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
記憶術って普遍的なものというよりは、どんどん新しい方法が生まれるんですね。
And while there are a whole host of ways of remembering stuff in these competitions,
everything, all of the techniques that are being used,
ultimately come down to a concept that psychologists refer to as “elaborative encoding.”競技会では 様々な記憶法が見られますが そのテクニックはすべて
TED公式サイトより引用
心理学者が精緻な符号化と呼ぶ 概念に集約されます
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
Baker/baker パラドックスのお話
記憶に関する面白い実験の話です。
If I tell two people to remember the same word,
if I say to you, “Remember that there is a guy named Baker.” That’s his name.
And I say to you, “Remember that there is a guy who is a baker.”2人に同じ言葉を覚えてもらいます
TED公式サイトより引用
あなたは ベイカーという名前を覚えてください 人の名前です
あなたは baker つまり パン屋がいる場面を覚えてください
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
そしてしばらく経ってからこの2人に、先ほどの言葉を覚えているかを聞いてみると、パン屋のbakerを聞いた人よりも、名前のBakerを聞いた人の方が思い出しにくかったのだそうです。
同じ単語なのになぜなのでしょう?
なんだか分かるような気がします。でもなぜなんでしょうか。
この理由が、記憶選手権の参加者が記憶術と関連してきます。
Well, the name Baker doesn’t actually mean anything to you.
It is entirely untethered from all of the other memories floating around in your skull.実はベイカーという名前は あまり意味をもっていません
この名前は頭の中にある他の記憶と まったくつながりがないのです
But the common noun “baker” — we know bakers.
Bakers wear funny white hats.
Bakers have flour on their hands.
Bakers smell good when they come home from work.
Maybe we even know a baker.
And when we first hear that word, we start putting these associational hooks into it, that make it easier to fish it back out at some later date.パン屋のbakerはどうでしょう みんなパン屋を知っています
TED公式サイトより引用
面白い形の白帽をかぶり
手には小麦粉
仕事から帰ると いい匂いがします
知り合いにパン屋がいるかもしれません
この言葉を聞いた瞬間に 連想する手がかりと結びつくので 言葉を再び取り出すことが容易になります
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
(前略)the entire art of remembering stuff better in everyday life,
is figuring out ways to transform capital B Bakers into lower-case B bakers —
to take information that is lacking in context, in significance, in meaning, and transform it in some way,
so that it becomes meaningful in the light of all the other things that you have in your mind.日常生活で よりよく覚えるための こつは ベイカーという名前を パン屋のbakerに変換する方法を 知ることにほかなりません
TED公式サイトより引用
文脈や意義や内容をもたない情報を 取り上げて
頭の中にある 物事との関連から 意味あるものへと 変換する方法を知ることなのです
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
意味のない文字列を、意味のある単語に結びつけることが記憶するためのポイントということですね。
キモいものほど忘れにくい
One of the more elaborate techniques for doing this dates back 2,500 years to Ancient Greece.
It came to be known as the memory palace.これをさらに複雑にしたテクニックが 2500年前の古代ギリシャにありました
TED公式サイトより引用
「記憶の宮殿」という名で知られます
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
この技にまつわる話があるそうです。
There was a poet called Simonides, who was attending a banquet.
詩人のシモニデスは 祝宴に参加していました
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
当時のパーティの時はDJではなく詩人を雇ったそうです。
And he stands up, delivers his poem from memory, walks out the door, and at the moment he does, the banquet hall collapses.
Kills everybody inside.
It doesn’t just kill everybody, it mangles the bodies beyond all recognition.
Nobody can say who was inside, nobody can say where they were sitting. The bodies can’t be properly buried.
It’s one tragedy compounding another.シモニデスは 詩を暗唱した後 部屋を出ます その瞬間 宴会場が崩壊して
TED公式サイトより引用
中にいた全員が死にます
それだけではなく 損傷がひどくて誰が誰だか分かりません 誰が中にいて どこに座っていたかもわからない
これではきちんと埋葬できない 悲劇が悲劇を呼びます
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
Simonides, standing outside, the sole survivor amid the wreckage,
closes his eyes and has this realization, which is that in his mind’s eye, he can see where each of the guests at the banquet had been sitting.
And he takes the relatives by the hand, and guides them each to their loved ones amid the wreckage.戸外にいたシモニデスは 惨事の唯一の生き残りです
TED公式サイトより引用
彼は目を閉じると あることに気づきます 心の目で 客がそれぞれ どこに座っていたかが見えるのです
彼は犠牲者の親類の手をとり がれきの中 最愛の人の元へと導きます
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
この話から分かることはなんでしょうか。
私たちは名前や電話番号などを覚えることは苦手だが、視覚的・空間的な記憶には優れている、とジョシュアさんは言います。
The idea behind the memory palace is to create this imagined edifice in your mind’s eye,
and populate it with images of the things that you want to remember —
the crazier, weirder, more bizarre, funnier, raunchier, stinkier the image is, the more unforgettable it’s likely to be.記憶の宮殿の背後にある発想は こうです 頭の中で大きな建物を想像して
TED公式サイトより引用
その中に覚えたいものの イメージを配置します
イメージが 異常で 不気味で 奇怪で おかしく 卑猥で 不快なものであるほど 忘れにくくなります
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
人間とは悲しい生き物ですね。キモければキモいほど忘れにくいだなんて(泣)
この性質を利用してプレゼンの内容を記憶する
Let’s say that you’ve been invited to TED center stage to give a speech,
and you want to do it from memory,
and you want to do it the way that Cicero would have done it, if he had been invited to TEDxRome 2,000 years ago.たとえば あなたが講演のために TEDのメイン・ステージに 招かれたとしましょう
TED公式サイトより引用
そして記憶をたよりに話そうとします
2000年前にキケロが TEDxRomeに招かれていたら 使ったであろう方法です
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
What you might do is picture yourself at the front door of your house.
And you’d come up with some sort of crazy, ridiculous, unforgettable image,
to remind you that the first thing you want to talk about is this totally bizarre contest.And then you’d go inside your house, and you would see an image of Cookie Monster on top of Mister Ed. And that would remind you that you would want to then introduce your friend Ed Cook.
まず あなたは 自宅の玄関にいる自分を想像します
そして異様で馬鹿げた 忘れにくいイメージを思い浮かべます
話の出だしは 奇妙な競技会のことだと 思い出せるようなイメージです次にあなたは家に入り 馬のミスター・エドに乗った クッキーモンスターの イメージを目にします このイメージから 次にエド・クックを紹介することを 思い出します
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
talkの冒頭で、目を瞑り想像しましたよね。
自転車に乗った汗まみれのヌーディストたちが全力でドアに突進してくるイメージです。
そのイメージと、全米記憶選手権の話を紐づけるんですね。
そして家の中に入ると、喋る黄褐色の馬にまたがったクッキーモンスターがこちらに手をふっている。
こちらが次のトピック、全米記憶選手権の参加者エドのお話です。
このあとはブリトニー・スピアーズやオズの魔法使いのメンバーが登場しましたよね。
このように、記憶したいことをイメージ化してちょっとした物語を作るのだそうです。
This is how Roman orators memorized their speeches — not word-for-word, which is just going to screw you up, but topic-for-topic.
これがローマの雄弁家たちが 演説を記憶した方法です 一字一句 覚えるのは うまくいかないので 話題ごとに記憶します
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
ジョシュアさんはこの世界にどんどんハマっていきました。
And I went to a few more of these memory contests,
and I had this notion that I might write something longer about this subculture of competitive memorizers.さらにいくつかの記憶コンテストに出かけ 競技記憶というサブカルチャーについて 少し長いものを書く気になりました
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
でもここで問題が。
記憶コンテストって、観てる側はすごくつまらないんですって(笑)
And I’m a journalist, I need something to write about.
I know that there’s incredible stuff happening in these people’s minds, but I don’t have access to it.僕はジャーナリストですから ネタが必要です
TED公式サイトより引用
頭の中ですごいことが起きているのは わかるのですが それを見ることはできません
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
ジョシュアさんは、この記憶技を自分でやってみることにしたそうです。
早速この記憶術を試してみる
And so I started trying to spend 15 or 20 minutes every morning, before I sat down with my New York Times, just trying to remember something.
Maybe it was a poem, maybe it was names from an old yearbook that I bought at a flea market.
And I found that this was shockingly fun.そこで毎朝15分から20分 ― 新聞を読む前に 暗記を始めました
TED公式サイトより引用
詩の時もあれば フリー・マーケットで買った 卒業アルバムの 名簿の時もありました
これが何と 驚くほど面白いんです
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
くだらなくてワイセツで笑えるイメージを作る必要があるので、どんどんのめり込んでいったそうです。
そうして1年が過ぎました。ジョシュアさんは、全米記憶選手権に戻ってきます。
I ended up coming back to that same contest that I had covered a year earlier,
and I had this notion that I might enter it, sort of as an experiment in participatory journalism.
It’d make, I thought, maybe a nice epilogue to all my research. Problem was, the experiment went haywire.
I won the contest —結局1年前に取材した その競技会に戻ってきました
TED公式サイトより引用
自分としては 参加型ジャーナリズムの 実験のつもりでいました
これまでの調査を締めくくる 素敵なエピローグだと思っていたのです
ただ厄介なことに 実験は予想外の結果に終わりました
僕が優勝してしまったのです
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
記憶術に隠されたとても大切なメッセージ
Now, it is nice to be able to memorize speeches and phone numbers and shopping lists,
but it’s actually kind of beside the point.
These are just tricks.確かにスピーチや電話番号や 買い物リストを覚えられるのは 便利ですが
たいしたことではありません
これは単なる技です
この後、ジョシュアさんは、技としてでの記憶ではなく、記憶することの意義について意見を展開します。
We often talk about people with great memories as though it were some sort of an innate gift, but that is not the case.
Great memories are learned.よく 記憶力がいいのは 生まれつきの才能だと言いますが そうではありません
TED公式サイトより引用
記憶力は学習のたまものです
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
At the most basic level, we remember when we pay attention.
We remember when we are deeply engaged.
We remember when we are able to take a piece of information and experience,
and figure out why it is meaningful to us,
why it is significant, why it’s colorful,
when we’re able to transform it in some way that makes sense in the light of all of the other things floating around in our minds,
when we’re able to transform Bakers into bakers.まずはじめに 注意を向けることで覚えます
TED公式サイトより引用
没頭しているときに記憶します
我々が記憶するのは ある情報や経験に
意味があるのはなぜか
なぜ重要なのか
なぜ鮮やかなのかを 理解できた時です
そして心に浮かぶ物事との関わりの中で 意味あるものに 変換できるとき
すなわち ベイカーさんをパン屋さんに 変換できた時に 覚えるのです
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
ある物事に興味を持ち、集中し、そこに意味を見出すことではじめて記憶できるようになるということですね。
そして、ジョシュアさんは私たちに伝えたいメッセージがあると言います。
それは、私たちの人生は、記憶の積み重ねであるということです。
How much are we willing to lose from our already short lives, by losing ourselves in our Blackberries, our iPhones, by not paying attention to the human being across from us who is talking with us, by being so lazy that we’re not willing to process deeply?
スマートフォンに熱中したり 自分と会話している 目の前の人に 関心を寄せなかったり 怠けて深く考えようとしないことで それでなくても短い人生を どれほど無駄にしているでしょう?
TED公式サイトより引用
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
すごく反省させられるメッセージです。
最後は、👇のように締め括られます。
I learned firsthand that there are incredible memory capacities latent in all of us.
But if you want to live a memorable life, you have to be the kind of person who remembers to remember.僕が経験から学んだことは 誰もが秘められた膨大な記憶力を もっているということです
TED公式サイトより引用
でも記憶に残る人生を送りたいなら 覚えることの大切さを 忘れない人間になるべきです
https://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do/transcript
*********
いかがでしたか?
便利な記憶術知りたい!と思い視聴したこのtalkですが、ラストのメッセージにはとても考えさせられました。
テクノロジーが進化して、あらゆる現象を電子媒体に取っておけるようになった今日では、目の前で起きていることに深く感動したり、ありがたがって深く心に刻んでおこうと思ったりしなくなってきたように思います。
先日、写真の整理をしていて、コロナ前に旅行に行っていた写真がたくさん出てきたのですが。
写真や動画に残していない時間のことって、ほとんど覚えていなくて。
記憶力の衰えが凄いな、もういい年だもんな、なんて思っていましたが、多分、そういうことじゃないですね(笑)
もっと興味を持って、もっとよく観察して、もっと心に刻もうとすべきだったんです。
そうすれば、写真なんかに頼らなくても、いつまでもその時のことを忘れないでいられるような気がします。
その方が人生、ずっと豊かですよね。
自分の無意識の行動を見直すいいきっかけになりました。
それでは、また次回♡
コメント