こんにちは、ricaです。
TED Talks を300コンテンツ以上視聴してきた私が、おすすめの TED Talks を解説付きで紹介します。
Talkの内容を要約しながら英単語やフレーズなどピックアップしています。
英語学習にも、日々の学びにもお役立ていただけると思いますので是非ご覧ください♩
*********
今日は、TED Talksの中で2番目に多く視聴されている(!)爆笑系動画です。
コメディアンのJames Veitchさんが、厄介なメールを送りつけてくる詐欺師をひたすらおちょくり弄びます。
学びはありませんwただただ面白いだけです。
ですが!
口語表現や会話に使えるほどよくくだけた表現が楽しくたくさん学べます。
とても早口なのでリスニング難易度は高めですが、
メールのやりとりがおもしろくてあっという間に見れてしまいますよ。
*********
This is what happens when you reply to spam email
詐欺メールに返信すると何が起きるのか
James Veitch
ジェイムズ・ヴィーチ
2015年12月
9:40
金塊売買のマージンで稼げるよ詐欺
ジェームズさん、こんなメールを受け取りました。
(楽しく読むためにライン風にしてみましたw下に訳も記載していますが、是非英語で意味理解してみてください!)
Now, my hand was kind of hovering on the delete button, right?
I was looking at my phone. I thought, I could just delete this.
Or I could do what I think we’ve all always wanted to do.削除ボタンの上まで手が伸びてました
携帯を見ながら思ったのは このまま削除してもいいけど—
それとも 誰もが ずっと やってみたかったことをしちゃおうかと
And the game was afoot.
これでゲーム開始です
So I knew I was dealing with a professional.
これで 相手がプロだとわかりました
相手のお仕事を尋ねる時、What is your job?
は直接的すぎて失礼に聞こえる場合もあるそうです。
シンプルにWhat do you do?だけでも丁寧な(大人として恥ずかしくない)表現になるので、とりあえずこれだけ口からスッと出るように覚えておきたいですね。
※Hapa英会話さんの解説を参考にさせていただきました
This isn’t the first time I’ve shipped bullion, my friend, no no no.
金塊を輸送するのは 初めてじゃないんだよ 君 舐めんなよン
書留はregistered mailと表現するそうです。推測ですが、
本人受け取り限定で郵送しサインを求められることからsign forが使われているのではないかと。
I don’t know if we have any statisticians in the house,
but there’s definitely something going on.ここに統計学者がいるか わかりませんが
確実にヤバいですよね
チャートの件はスルーされてますね。(笑)
Sainsbury(セインズベリー)はイギリスのスーパーの名前ですね。
セインズベリーやTesco(テスコ)が中くらいのレベル、
Marks & Spencer(マークス&スペンサー)やWaitrose(ウェイトローズ)が高級スーパー、Aldi (アルディ)は激安スーパーのようです。
www
Till morrowは「Until tomorrow」の意味ですね。
Bonsoirはフランス語で「こんばんは」と「おやすみ」。
Guys, you have to understand,
this had been going for, like, weeks,
albeit hitherto the greatest weeks of my life,
but I had to knock it on the head. It was getting a bit out of hand.
想像してみてくださいよ これが何週間も続くんです
とはいえ 人生最高の数週間でした
でも収拾がつかなくなってきて やむを得ず 打ち切ることに
Friends were saying, “James, do you want to come for a drink?”
I was like, “I can’t, I’m expecting an email about some gold.”友達に飲みに誘われても 「黄金関係のメール待ちだから無理」 となるわけで
So I figured I had to knock it on the head.
I had to take it to a ridiculous conclusion.
So I concocted a plan.これはもう 打ち切りだ ありえないオチをつけなきゃ そう思って 一計を案じました
可愛すぎる暗号ですねw
I didn’t hear back. I thought, I’ve gone too far. I’ve gone too far. So I had to backpedal a little.
返事はなく やりすぎたと思いました ちょっと巻き戻さないとってね
What followed is the greatest email I’ve ever received.
すると 僕の人生史上 最強のメールが来ました
Jamesさん、これが面白すぎてしばらくハマってしまったようで、この後もいろんな詐欺師とメールのやりとりをしていたようです(笑)
しかも、ちょっと良いこと言ってますw
I don’t think what I’m doing is mean.
There are a lot of people who do mean things to scammers.
All I’m doing is wasting their time.
And I think any time they’re spending with me is time they’re not spending scamming vulnerable adults out of their savings, right?僕は意地悪をしているんだとは思いません
詐欺師に意地悪する人は たくさんいます
僕はただ 奴らの時間を 無駄使いしているだけです
僕の相手をしている間は 奴ら 自分の時間を使って 騙されやすい大人たちをカモってないわけ
Jamesさんの悪戯はあと少しだけ続きます。
ファーストレディからのメール
今度はこんなメールが届いたそうです。
ネルソン・マンデラさんは2013年に亡くなられていますが、
このメールは彼の死後間もない頃に届いたそうです。
ONE LOVEはレゲエミュージシャンのボブ・マーリーの一番有名な曲なのですが、
レゲエ好きの人はことあるごとにこのONE LOVEというワードを多用します。
ボブ・マーリーはアフリカ系のジャマイカ人で、汎アフリカ主義者(アフリカ系人種の解放など)です。
だいたい予想がつくと思いますが(笑)、
No Woman No Cryもボブマーリーの名曲です。
ちなみにめちゃくちゃいい曲です。
次で終わります。
*********
いかがでしたか?
最後はこれで終わりです(笑)
とことん笑いを追求したTalkでした。
普通はイライラさせられるこういった詐欺メールに返信したら面白いんじゃないかという発想が本当に素晴らしいです。
James Veitchさんは他にも同じような笑えるtalkをTEDで披露しているので、
またピックアップしたいと思います。
それでは♡
コメント